Том 23. Антология
Автор: Борунь Кшиштоф
Аннотация
Антология фантастов социалистических стран: Болгарии, Венгрии, Кубы, Польши, Чехословакии и Китая.
[collapse collapsed title=Содержание]
Фантастика добрая боевая. Предисловие
РАССКАЗЫ
Павел Вежинов. Перевод с болгарского Р. Белло
Синие бабочки
Однажды осенним днем на шоссе
Антон Донев. Алмазный дым. Перевод с болгарского З. Бобырь
Фридеш Каринти. Перевод с венгерского А. Гершковича
Сын своего века
Письма в космос
Йожеф Черна. Пересадка мозга. Перевод с венгерского Е. Тумаркиной
Рохелио Льопис. Сказочник. Перевод с испанского Р. Рыбкина
Кшиштоф Борунь. Cogito, ergo sum. Перевод с польского Е. Вайсброта
Йозеф Несвадба. Ангел смерти. Перевод с чешского Р. Разумовой
ПОВЕСТЬ
Лао Шэ. Записки о Кошачьем городе. Перевод с китайского В. Семанова
[/collapse]
[collapse collapsed title=Об авторах]
[b]Павел ВЕЖИНОВ (Никола Гугов)[/b] - крупнейший болгарский прозаик. Родился в 1914 году. Автор нескольких десятков книг. Среди них романы «За честь родины», «Звезды над нами» «Маленькие приключения», «Следы остаются», «Человек в тени».
В 1968 году в Софии был издан сборник фантастических рассказов Павла Вежинова «Синие бабочки».
Первые произведения болгарского писателя [b]Антона Донева[/b] (род. в 1927 году) появились в печати в 1958 году. А. Донев написал несколько пьес: «Есть ли у вас двойник?», «Тени» и другие. В 1966 году вышла в свет одна из лучших книг писателя - «Фантастический юмор».
[b]Иожеф ЧЕРНА[/b] родился в 1899 году, выступил перед венгерским читателем с первой книгой - «Драма на Луне» - лишь в 1970 году. Обстоятельства его жизни сложились так, что при постоянном стремлении к литературной деятельности он занимался ею урывками, писал в основном фантастико-сатирические рассказы, а также стихи и статьи по различным социальным проблемам и вопросам искусства.
«Пересадка мозга» - один из рассказов сборника «Драма на Луне».
[b]Фридеш КАРИНТИ[/b] (1887-1938) широко известен как автор коротких юморесок и фантастических рассказов. Наиболее популярна его книга «Извините, господин учитель» (1916), в которой предстает духовный мир подростка, только вступающего в жизнь.
Свои фантастические рассказы и повести, насыщенные острыми социальными мотивами, Фридеш Каринти писал преимущественно в 20-е и 30-е годы, публикуя их в своих многочисленных сборниках.
[b]Рохелио ЛЬОПИС[/b] (род. в 1928 году) - один из крупнейших кубинских писателей-фантастов. Составитель «Антологии кубинской фантастики». Известность писателю принесли сборники рассказов «Война и василиски» (1962) и «Сказочник» (1963), Откуда и взят публикуемый нами рассказ, давший сборнику название.
[b]Кшиштоф БОРУНЬ[/b] родился в 1928 году.
Участник польского Сопротивления, активно участвовал в Варшавском восстании.
Писать начал в начале 60-х годов. Его перу принадлежат научно-фантастические романы «Загубленное будущее», «Проксима», «Космические братья» в соавторстве с А. Трепкой, повести «Восьмой круг ада», «Грань бессмертия» и несколько рассказов. Большинство которых переведено на многие языки мира, в том числе и на русский.
[b]Йозеф НЕСВАДБА[/b] родился в 1926 году в Праге, по профессии врач. В литературу вошел еще в 1946 году как переводчик английской прозы и поэзии. Издал три сборника научно-фантастических рассказов и новелл, которые принесли ему международную известность. Й. Несвадба автор нескольких детективных повестей и романов, а также своеобразного по форме и содержанию дневника о путешествии по Вьетнаму - «Диалог с д-ром Донг».
[b]Лао ШЭ[/b] (1899-1966) - писатель с мировой известностью, автор восьми романов, многих повестей и рассказов.
Сын бедного солдата, Лао Шэ с трудом получил филологическое образование. До победы народной революции ему пришлось много лет прожить за границей. В КНР Лао Шэ был профессором, депутатом Всекитайского собрания народных представителей, редактором журнала «Бэйцзин вэньи», заместителем председателя правления Союза китайских писателей.
В 1966 году хунвэйбины лицемерно заявили о «самоубийстве» великого писателя, не пожелавшего участвовать в «культурной революции».
В Советском Союзе издано более десяти книг Лао Шэ.
[/collapse]
Перевод: Гершкович Александр Абрамович, Вайсброт Евгений Павлович, Рыбкин Ростислав Леонидович, Бобырь Зинаида Анатольевна, Семанава В., Тумаркина Елена Борисовна, Разумова Раиса Петровна, Белло Регина ИвановнаГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 979 KbСкачиваний: 9175